听到沃夫低声说的悄悄话,基尔点点头:“谢了。其实鲍斯老爷子昨天专门给我说过此事。他的小儿子也死在了翻船鱼的嘴里。”
“你知道?那就好,原来鲍斯的小儿子也死了啊,那家伙,还一直说他小儿子跑外面谋生去了,一直没回来。哼,原来早就死了。”
基尔偷偷瞟了他一眼:“你不知道?都是一个村子的人。看来这事保密的挺好的。”
这下沃夫的声音就更小了:“当然,你没看见旁边那些商人么,本来北地狼的侵袭就很麻烦了,一旦再让他们知道翻船鱼的事情,那样的话,那些跟虱子一样的该死家伙,不知道又要从我们村子吸走多少财产!”
“哦,这点我倒是再同意不过了。”基尔耸耸肩。
不再搭话,问清楚自己的马匹在哪,基尔就抱着马具找了过去。
两天没见,基尔的马显然精神好多了,不复刚到村子时的疲惫感。看到基尔这个主人出现,它还高兴的扬起头上下摇晃起来。
“来吧朋友,该出去走走了。”基尔叫来照顾马匹的村子马夫,让对方这位专业人士来给他的马匹装上整套马具。
就在基尔靠在村屋的院子边上等待马匹时,那个隐藏起来的狼人沃夫又出现在了基尔面前。
“基尔勇士,我还不知道你这是要去哪里?不是要对付翻船鱼么,这么快就要走了?”
基尔笑了一下:“哦,当然不是。我这是去村子周围打些猎物,这是专门给翻船鱼准备的。你知道的,为了对付它们,得先准备一点诱饵。几头鲜美多汁的森林鹿怎么样?”
“森林鹿?请小心点,虽然我们的骑士领主和你们猎人打败了大森林里的北地狼群,但这并不代表周围就彻底安全了。你知道的,森林中永远都有着无穷无尽的怪异与怪物。它们迷魂又夺命,宣告着那里不是我们人类的领地。”
沃夫面色严肃的说着。
基尔差点没忍住嘲讽,那些怪物中,是不是应该加上你的名字?夺命的事情又有几件跟你有关?
但他还是忍住没说,真说了,他倒不是真怕了对方,只是就这样在村子里打起来,不知道要在彻底击败对方之前,会连累死掉多少无辜村民。
而且拉妮莎骑士也交代了,真没办法了,也让他先去找教会那位年轻教士,让他们两人一起来对付狼人沃夫。
不过这样会让拉妮莎骑士承担一些代价就是了。
沉默着点了点头,基尔这就算是表示自己知道,并且无需多言。
沃夫见基尔好像不想说话,也就自顾自的离开这里,继续到村屋里面忙着招待商人和商队伙计去了。
谢过马夫,基尔骑上马匹,然后从后院开着的后门骑马出去,路旁有一些小孩子围拢在铁匠铺门口正朝里面张望,看到骑着马匹,身穿盔甲外有狼毛斗篷罩袍的基尔,这些小孩子便一窝蜂的凑了过来。
生怕马匹受惊伤了凑过来的小孩子,基尔赶紧从马鞍上下来,牵着马慢慢的向东门走去。
冻得通红的小手在斗篷上摸来摸去,基尔也只好不断讪笑着让孩子们不要再摸了。那些天真的眼睛好奇的看着斗篷里面的盔甲,嘴里还不断评价着跟拉妮莎骑士的盔甲比起来如何如何。
“好好好,请不要再说了。我的盔甲远逊拉妮莎骑士的盔甲啊。”他实在是被搞怕了,但又没有什么好办法支开这些小家伙。
他灵机一动,从钱袋中摸出几枚铁币,朝着小孩子们晃一晃,随后往来时的地方扔出去。
乌央乌央的,大群孩子们都跑过去争抢捡拾铁币,但一些还没能认识到钱币是什么好东西的小不点,则非要摸摸基尔的马匹。