琴墨轻香小说>奇幻玄幻>百年佛缘 > 5章 、火蛟
    这是🊠👭🌄因☏为,翻译,跟翻译日常用语、对话🟇交流等等,完不同!

    很多一些特有的词汇,怎么翻译?

    比如修真!

    比如修仙!

    又比如各种功法名字、招式名字……

    如果是普通的日常用户,他们翻译起来当然毫不费力,但涉及到这些的时候,他们却感觉到了巨大的压力和难度。⛤🜚🂩

    不过……

    有难度才对啊!

    这不就是总🁱编说的挑战新高度,创造新词汇么?咱们要🞩🖲的就是难度好吧!没挑战性的工作有什么意思?

    对刚从学校出来的年🄼🂽🔔轻人来说……很少喜欢一成不变的工作,相反,他们🋯往往更喜欢挑战🝿🐸。

    而现在,不就是挑战多多,困难多多么?

    好事儿啊!咱就是要挑战困难!

    他们翻译之余,时常进行交流,交流的目的,是把中一些常出现,而目前英语无👎👎法翻译🟌的词语进行汇总!

    每天都各自记录遇到的那🙳🎚些🇛无法翻译的词汇,下班后,所有人一起汇总!

    然后,大家再对这些词进行讨论和分析!

    上百个才学过人的翻译,一起🍜🈹讨论同一个词……

    总能🊠👭🌄有那么几个人,给出有新意,且大家都满意的♛🉇🅍翻译来🌭。

    是以,问题在不断解决。

    如此反复,三日后,他们的翻译,逐渐步入正轨,基本上,每人每天可以翻译大约一万个字🅃的正文,并放上国际站。

    而目前,国际站虽然没多少用户,可📔终究还是有的。

    譬如一些在华夏的歪果仁,他们很容易就看到了神秘世界的广告🟁,也知道了国际站的存在。

    而他们虽然懂一些🉼汉语,但……哪里有🃨🚓💺英语看的舒心?

    因此,他们会上国际站去看。

    看的爽了,也会推荐给自己的亲戚朋友,这样一来,国际站每天倒也有上千个IP的浏览量,且每天都在呈小幅度上🌫🂂🌂涨的趋势。

    不少下面,也都有评论等等,大多都是表示☙⛠‘新奇’、‘竟然还能这样’、‘期待’和催更等等言论。